martes, 29 de junio de 2010

ploaie în luna lui Marte


Ploua infernal
şi noi ne iubeam prin mansarde.
Prin cerul ferestrei,oval,
norii curgeau în luna lui Marte.

Pereţii odăii erau
neliniştiţi,sub desene de cretă.
Sufletele noastre dansau
nevăzute-ntr-o lume concretă.

O să te plouă pe aripi,spuneai,
plouă cu globuri pe glob şi prin vreme.
Nu-i nimic,îţi spuneam,Lorelei,
mie-mi plouă zborul,cu pene.

Şi mă-nălţam.Şi nu mai stiam unde-mi
lăsasem în lume odaia.
Tu mă strigai din urmă: răspunde-mi,răspunde-mi,
cine-s mai frumoşi:oamenii?... ploaia?...

Ploua infernal,ploaie de tot nebunească,
şi noi ne iubeam prin mansarde.
N-aş mai fi vrut să se sfârşească
niciodată-acea lună-a lui Marte.

It was raining like hell
and we were making love in the attic.
By the window,in an oval sky,
clouds hurried.It was March.

The walls of the room were restless
under drawings done with crayon
and our hearts danced,
invisible in a concrete world.

‘You will wet your wings,’you said,
‘it is raining everywhere in space and time.’
‘Lorelei,it does not matter,’I said to you,
‘my flying makes the rain,it is the feathers.’

And I got up without knowing
where I had left my room in the world.
You shouted: ‘Answer me—
which is more beautiful,man or the rain?’

It was raining like hell
and we were making love in the attic.
I wished that it cloud have gone on
for ever. It was March.

(Nichita Stănescu)

lunes, 28 de junio de 2010

algún día en alguna parte


Hay muchos trenes falsos.
Es fácil confundirlos con los trenes auténticos.
Casi todos
los llaman también trenes:
los revisores
los ferroviarios
los carteristas
los viajeros casi sin excepción
y hasta yo mismo
cuando no quiero dar muchas explicaciones.

Trenes sólo son los que parten de noche.
Trenes sólo son los que llevan a ti.

(Jorge Riechmann)

viernes, 25 de junio de 2010

para x,en memoria de los tiempos heróicos


amid wild cherry blossoms
overcome by fragrance
my fury
sank to its knees

i stood over it
powerless and shaking
while you-stood behind me

and faster than water flows
you took my hands
and tied them
with kisses

and then-there was the cherry tree
and the cherry tree
watched

(Halina Poswiatowska)