martes, 29 de noviembre de 2011
(my/foolish/heart)
My soul was a light blue dress of the sky’s colour;
I left it on a rock beside the sea
and naked I came to you and resembled a woman.
And as a woman I sat at your table
and drank a bowl of wine and breathed in the scent of some roses.
You thought I was lovely and that I resembled someone you had seen in a dream,
I forgot everything,I forgot my childhood and my homeland,
I knew only that your caresses held me captive.
And smiling you took a mirror and bade me look at myself.
I saw that my shoulders were made of dust and fell apart,
I saw that my beauty was sick and had no will other than –to vanish.
O,hold me close in your arms so tightly that I need nothing.
Edith Södergran
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
"El verdadero amor no deja rastro" pero, ay, cómo se queda bien grabado con fuego propio en las entrañas...!
ResponderEliminarMenudas horas para un comentario... ¬¬'' (neuronas chocándose unas con otras).
nr.12, Qué significa? Un saludo etcétera!
Significa bienvenida oficialmente :)
ResponderEliminarUn abrazo, un mundo. Pequeñito e infinito. Deliciosos versos. Hoy mi alma viste de blanco en consonancia con el paisaje. Blanco sobre blanco. Besos en gruesos y ligeros copos de nieve etcétera.
ResponderEliminarAka,es un poema que pierdo y encuentro hace tiempo.Esta vez se queda "archivado" (me alegro de que en tu retina también).
ResponderEliminarCosmin,in caz ca vei citi acest mesaj,ma bucur sa te am printre amicii virtuali. :)
"My soul was a light blue dress of the sky’s colour;
ResponderEliminarI left it on a rock beside the sea
and naked I came to you and resembled a woman..." Por un momento estas líneas me han evocado la emersión del cuerpo femenino entre el mar, las rocas.... como en "At Land" de Maya Deren http://www.youtube.com/watch?v=RnC5ID8Q-HI
:)
Paula,merci beaucoup :)
ResponderEliminar